„dran“: Adverb | Pronomen, Fürwort dranAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) non è niente di speciale stare male/bene c’è qualcosa di vero a chi tocca? – tocca a te è la tua ora dran umgangssprachlich | familiareumg → vedere „daran“ dran umgangssprachlich | familiareumg → vedere „daran“ esempi an ihm ist nichts Besonderes dran non è niente di speciale an ihm ist nichts Besonderes dran schlecht/gut dran sein stare male/bene schlecht/gut dran sein da ist was Wahres dran c’è qualcosa di vero da ist was Wahres dran wer ist dran? – du bist dran a chi tocca? – tocca a te wer ist dran? – du bist dran wer ist dran? – du bist dran figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig è la tua ora wer ist dran? – du bist dran figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig nascondi gli esempimostra più esempi
„Drän“: Maskulinum DränMaskulinum | maschile m <-s; -s, und | eu. -e> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tubo di drenaggio tuboMaskulinum | maschile m di drenaggio (oder | ood di scolo) Drän Drän
„dranbleiben“: intransitives Verb dranbleibenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) darsi da fare, non mollare, rimanere vicino rimanere vicino (oder | ood lì) dranbleiben dranbleiben darsi da fare, non mollare dranbleiben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig dranbleiben figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig esempi bleiben Sie bitte dran rimanga (oder | ood resti) in linea, prego bleiben Sie bitte dran
„drankommen“: intransitives Verb drankommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) venire venire drankommen umgangssprachlich | familiareumg drankommen umgangssprachlich | familiareumg esempi ich komme als Erster dran vengo per primo ich komme als Erster dran
„drum“: Adverb | Pronomen, Fürwort drumAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) e sia! tutti gli annessi e connessi drum umgangssprachlich | familiareumg → vedere „darum“ drum umgangssprachlich | familiareumg → vedere „darum“ esempi sei’s drum! e sia! sei’s drum! das (ganze) Drum und Dran (tutti) gli annessi e connessi das (ganze) Drum und Dran
„drauf“: Adverb | Pronomen, Fürwort draufAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) stare bene... drauf umgangssprachlich | familiareumg → vedere „darauf“ drauf umgangssprachlich | familiareumg → vedere „darauf“ esempi drauf und dran sein,etwas | qualcosa etwas zu tun essere sul punto di (oder | ood stare quasi per) fare qc drauf und dran sein,etwas | qualcosa etwas zu tun gut drauf sein stare bene, essere di buon umore gut drauf sein
„dranhängen“: transitives Verb dranhängentransitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) attaccare, aggiungere attaccare, aggiungere dranhängen dranhängen esempi er hängte noch den Montag dran ha aggiunto anche il lunedì (al fine settimana) er hängte noch den Montag dran „dranhängen“: intransitives Verb dranhängenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) essere connesso con essere connesso (con) dranhängen dranhängen esempi die Übersiedlung und alles was noch dranhängt il trasloco e tutto ciò ad esso connesso die Übersiedlung und alles was noch dranhängt
„arm“: Adjektiv armAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) povero povero arm arm esempi anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) arm sein essere povero di qc anetwas | qualcosa etwas (Dativ | dativodat) arm sein arm dran sein essere mal messo arm dran sein um j-n/etw ärmer werden perdere qn/qc um j-n/etw ärmer werden
„böse“: Adjektiv böseAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) cattivo, malvagio brutto arrabbiato malato cattivo, malvagio böse böse brutto böse schlimm böse schlimm esempi böse Zeiten brutti tempi böse Zeiten er ist böse dran si trova a mal partito er ist böse dran arrabbiato böse zornig umgangssprachlich | familiareumg böse zornig umgangssprachlich | familiareumg esempi auf jemanden böse sein essere arrabbiato con qn auf jemanden böse sein böse werden arrabbiarsi böse werden malato böse entzündet umgangssprachlich | familiareumg böse entzündet umgangssprachlich | familiareumg esempi einen bösen Finger haben avere male a un dito einen bösen Finger haben „böse“: Adverb böseAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) con cattiveria con cattiveria böse böse esempi es war nicht böse gemeint non era inteso con cattiveria es war nicht böse gemeint
„spät“: Adjektiv spätAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tardo, inoltrato tardivo tardo, inoltrato spät spät esempi am späten Nachmittag nel tardo pomeriggio am späten Nachmittag bis in die späte Nacht fino a tarda notte (oder | ood a notte inoltrata) bis in die späte Nacht im späten Barock nel tardo barocco im späten Barock zu später Stunde a tarda ora zu später Stunde nascondi gli esempimostra più esempi esempi es ist zu spät <absolut verwendet> è troppo tardi es ist zu spät <absolut verwendet> es wird spät <absolut verwendet> si sta facendo tardi es wird spät <absolut verwendet> wie spät ist es? <absolut verwendet> che ore sono? wie spät ist es? <absolut verwendet> tardivo spät verspätet spät verspätet esempi späte Reue pentimento tardivo späte Reue „spät“: Adverb spätAdverb | avverbio adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) tardi in ritardo tardi spät spät esempi spät am Abend , spätabends la sera tardi spät am Abend , spätabends zu spät troppo tardi zu spät spät im Jahr alla (oder | ood verso la) fine dell’anno spät im Jahr in ritardo spät mit Verspätung spät mit Verspätung esempi wir sind spät dran siamo in ritardo wir sind spät dran zu spät kommen arrivare in ritardo zu spät kommen